ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ СОЧИНЕНИЯ
В XII-XIV вв. в Скандинавии возникает тенденция систематизировать накопленные в эпоху походов викингов знания и соединить их со сведениями, почерпнутыми из двух наиболее авторитетных западноевропейских сочинений, содержащих описания Земли («Этимологий» испанского епископа Исидора Севильского, VII в., и «Об образе мира» Гонория Августодунского, XI в.). Это вызвало появление обширного корпуса специализированной географической литературы.
В соответствии с общераспространенными в средневековье представлениями, которых придерживались и древнескандинавские ученые, Земля (точнее, ойкумена) была окружена мировым океаном. После потопа она была разделена между тремя сыновьями Ноя: Симу досталась Азия, Хаму — Африка, Иафету — Европа. Каждая из третей была заселена их потомками. Границами между третями Земли служили реки Дон (античный Танаис), Нил (Геон) и Средиземное море. На крайнем востоке помещался Рай, что определяло особое значение Азии, с которой и начинались все описания Земли (см. подробно: Мельникова 1998).
Ойкумена викингов была значительно обширнее, чем мир западноевропейских ученых, основывавшихся преимущественно на античной географической литературе. Она включала земли от Китая и Индии на востоке и Северной Африки на юге, сведения о которых были почерпнуты из ученой литературы, до северо-восточного побережья Северной Америки на западе и Кольского полуострова и юго-восточного побережья Белого моря на севере, с которыми скандинавы познакомились в эпоху викингов.
К числу древнескандинавских географических сочинений принадлежит значительное количество произведений различного содержания. Первую и наиболее важную группу составляют последовательные описания Земли, ставящие целью дать связную картину всего обитаемого мира и показать место в нем скандинавских стран. Они имеются почти во всех рукописных сборниках естественнонаучного содержания XIII-XIV вв.
Во вторую, весьма обширную группу географических трактатов, входят небольшие заметки церковно-географического содержания, излагающие ту или иную христианскую географическую легенду. Разные по объему и содержанию — от небольших заметок («О рае», «О заселении земли сыновьями Ноя») до обширного описания мира в норвежском переводе, точнее, комментированном пересказе библейских книг «Бытие» и «Исход» (гл. 1-18), начало XIV в., — они представляют наиболее консервативный жанр, практически не отразивший местную географическую традицию.
Третья группа включает небольшие заметки, посвященные конкретным физико-географическим вопросам, целью которых была характеристика отдельных географических объектов: фьордов в Исландии, фюльков в Норвегии, рек мира и др. Они составлены в разное время и опираются иногда на местную традицию, иногда на ученую литературу.
К географической литературе относится также ряд итинерариев (описаний пути, дорожников), которые составлялись людьми, совершившими поездку в качестве паломников, купцов, крестоносцев в Рим и Палестину. Древнейший древнеисландский итинерарий — «Дорожник аббата Николая» — составлен между 1154 и 1159 гг. аббатом исландского монастыря Николаем (Nikúlas), совершившим паломничество в Рим и Иерусалим (см.: Мельникова 2001).
Сведения об Азии и Африке в древнескандинавской географической литературе скудны и отражают античную традицию, а не реальную картину своего времени. На описание Западной Европы мало повлияли походы викингов на запад, в ходе которых, видимо, не сформировалась устойчивая картина западноевропейского региона. Напротив, описания Северной и Восточной Европы основаны на практических знаниях, сложившихся по преимуществу в эпоху тесных культурных контактов между народами Скандинавии и Руси и почерпнутых из опыта многих поколений скандинавов, совершавших походы на Русь или служивших русским князьям.
Оригинальные известия географических сочинений о Скандинавии и Восточной Европе, однако, распределены не равномерно, а в зависимости от интересов авторов. Так, в «Описании Земли I» основное внимание уделяется характеристике скандинавских стран и, в первую очередь, Норвегии (ее границам, областям, городам). Перечислены здесь и острова Атлантического океана вплоть до самых дальних западных пределов скандинавского мира: Хеллуланда, Маркланда и Винланда — земель, лежащих в Северной Америке (их точная локализация спорна). Составитель же трактата «Какие земли лежат в мире» проявляет особый интерес к Восточной Европе: он приводит обширный список городов Восточной Европы, включающий восемь названий. Подробно перечислены соседящие с Русью прибалтийские народы: эсты, курши, ливы и др.
Обзор Европейской трети авторы всех сочинений начинают с ее восточной части, занимаемой Древнерусским государством, которое имеет несколько наименований. Наиболее распространенное из них, обычное и в сагах, — Garðaríki «Страна городов», производное от Garðar с термином ríki «страна, государство». Но известно скандинавам также латиноязычное наименование Ruscia. Кроме того, использовались и другие обозначения Руси: Austrríki «Восточное государство», не получившее до сих пор исчерпывающего объяснения Kylfingaland «Страна кюльфингов» и Svípjóð hinn mikla «Великая Свитьод» («Великая Швеция»), возникшее в контексте легенды о происхождении скандинавских народов из Азии. Такого разнообразия наименований для обозначения какого-либо другого государства географические сочинения не знают. В большинстве случаев для земель, известных скандинавам и посещавшихся ими, существует два параллельных названия: книжное, латинское (например, Germania, Apulia) и местное, нередко являющееся переработкой латинского (Saxland, Pulsland).
Особенно детально перечисляются земли на северо-западе Восточной Европы, которые лучше всего известны скандинавам: северная часть, населенная финскими племенами (карелами, бьярмами, финнами), восточно-прибалтийские области (Эстланд и его северная часть Вирланд, Ливланд, Курланд). Как видно из этого перечня, выделены не только земли восточно-прибалтийских племен, но и некоторые местности, игравшие особенно важную роль на путях из Балтийского моря на Русь, в частности Вирланд (Вирумаа), который огибали и вдоль берегов которого плыли скандинавские суда при входе в Финский залив.
Важное значение речных магистралей Восточной Европы отразилось в перечне важнейших рек мира («Великие реки»). Из включенных в сочинение 23 названий «великих рек» семь или восемь принадлежат восточноевропейским рекам. В нем называются Нева (Nyia), Западная (Dúna) и Северная (Vina) Двина, Днепр (Nepr) возможно, Волга или Волхов (Olkoga). Все это — главные речные магистрали Восточной Европы, ведшие из Балтийского моря к Каспийскому и Черному морям. Неоднократно упоминается и Белое море (Gandvík), которое было известно скандинавам в связи с поездками в Бьярмию и в восточные области Финляндии.
Третьим географическим объектом Восточной Европы, привлекавшим особое внимание скандинавов, были города. Именно в древнерусских городах служили и оседали скандинавы в X-XI вв., именно в городах они вели оживленную торговлю. Составители общих описаний Земли приводят перечни городов Руси, насчитывающие в общей сложности девять наименований. В них, однако, не упомянуты два города, хорошо известные сагам: Ладога (Aldeigjuborg) и не имеющий определенной локализации Álaborg. Примыкает к древнерусским городам упоминание столицы Византии Константинополя — важнейшего центра притяжения скандинавов в X-XII вв. и конечного пункта, замыкавшего путь «из варяг в греки». В то же время географические трактаты не обнаруживают практически никакого интереса к южно- и западноевропейским городам. В Англии им известен лишь Лондон, во всей остальной Европе — Рим. Немногочисленные названия других городов заимствованы из западноевропейских сочинений.
Сведения географических трактатов о Древней Руси и соседящих с ней народах отражают фонд географических знаний, бытовавших в Скандинавии, видимо, в устной традиции. На ее существование указывают и частые ссылки составителей на рассказы людей, посетивших эти территории, или на общеизвестность излагаемых сведений: «как считается», «как говорят», «как мы называем» и т.п. Богатство этой традиции проявляется особенно ярко при ее сопоставлении со знаниями скандинавов о Западной Европе.
Издание и перевод: Древнескандинавские (в подавляющем большинстве исландские) географические сочинения были впервые выделены в составе рукописных сборников, источниковедчески изучены и опубликованы вместе с переводом на русский язык и комментариями в кн.: Мельникова Е.А. Древнескандинавские географические сочинения. М., 1986 (Древнейшие источники по истории народов СССР).
Литература: Краткий обзор информации о Восточной Европе в географических сочинениях см.: Древняя Русь 1999.
ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ СОЧИНЕНИЯ
«Описание Земли I»
«Какие земли лежат в мире»
«О разделении земли между сыновьями Ноя»
«Великие реки»
ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ СОЧИНЕНИЯ