АЛ-ФАРГАНИ
Известия о жизни арабского ученого-астронома Ахмада ибн Мухам-мада ал-Фаргани скудны: он происходил из Ферганы, даты его рождения и смерти неизвестны, работал при дворе халифа ал-Мутаваккила (833-861). Даже названия его труда, который представляет собой свод астрономических сведений, варьируются в разных источниках. Принятое наименование — «Книга о небесных движениях и свод науки о звездах» («Китаб ал-харакат ас-самавийа ва джавами’ ‘илм ан-нуджум»).
Девятый из тридцати разделов книги посвящен описанию семи климатов ойкумены, идущих с востока, от Китая, на запад, до Магриба или западной части Атлантики. В названиях земель и населенных пунктов шестого и седьмого климатов упомянуты народы и территории Восточной Европы.
Эти описания климатов были широко известны в переводах на восточные языки (еврейский, сирийский) и латынь.
Рукописи сочинения ал-Фаргани сохранились в большом количестве в разных хранилищах мира, в том числе в библиотеках Москвы и Санкт-Петербурга. В существующем издании нет указаний на принадлежность и дату рукописи.
Издание и перевод: Muhammedis Filii Ketiri Ferganensis qui vulgo Al-Fraganus dicitur, Elementa Astronomica, arabice et latine. Amstelodami, 1669.
Переводы фрагментов: Гаркави 1870. С. 25; Калинина 1988. С. 130.
Литература: Гаркави 1870. С. 25-28; ZA I. S. 189-195; Крачковский 1957. С. 132; Розенфельд, Добровольский, Сергеева 1972. С. 191-210; Калинина 1988. С. 127-128, 130-139.
КНИГА О НЕБЕСНЫХ ДВИЖЕНИЯХ И
СВОД НАУКИ О ЗВЕЗДАХ
Седьмой климат начинается с востока от севера страны йаджудж, затем идет через страну тюрков11, затем по побережью моря Джурджана [с той стороны], что примыкает к северу. Затем пересекает море Рума12, идет в страну бурджан и славян13 и примыкает к Западному морю. А что касается того, что вокруг этих климатов — до завершения известных нам населенных мест — то это начинается с востока от страны йаджудж, затем через страну тогузгузов14 и землю тюрков, затем через страну алан15, затем через страну татар16, затем через бурджан, затем через славян и примыкает к Западному морю.
(Перевод Т.М. Калининой: Калинина 1988. С. 130)
КОММЕНТАРИИ
1 Йаджудж — название народа происходит от библейского имени Гог (Отк. 20, 7). В Коране и арабской посткоранической литературе говорится, что железная стена (вал или ров), построеннная Зу-л-Карнайном для сдерживания Йаджуджа и Маджуджа (библейский Магог), рухнет перед концом света и откроет путь ордам этих людей, несущих разрушение (К. 18:93/92-98/97; 21:96). Ал-Хорезми, ал-Фаргани, "Чистые братья", Ибн Русте, ал-Бируни при описании климатов Земли располагали народы Йаджудж и Маджудж в восточной части ойкумены, начиная именно с них отсчет населенной части Земли, однако Ибн Фадлан, ал-Истахри, Ибн Хаукал считали их жителями севера, а ал-Бируни, упоминая о войнах Зу-л-Карнайна, отметил, что последний нашел и отгородил эти племена рвом из железа и меди на северо-востоке ойкумены. Прародителем народов Йаджудж и Маджудж назывался Маджудж, сын Машиха и внук Яфета (Иезек. 38 и 39; Отк. 20, 7; К. 20: 96; Бируни 1958. С. 427; Иа'куби/Ист. Т. I. Р. 13). X. Даунихт полагал, что несмотря на следование традиции Птолемея в описании ойкумены в книге ал-Хорезми, в упоминании земли Йаджудж можно вполне усматривать реальную страну Кокурьо, приблизительно соответствующую совр. Корее (Daunicht 1974. Bd. IV. Т. I. S. 103, 107, 111, 169). В целом о проблеме см.: Калинина 1988. С. 132-134.
2 В арабской географической литературе название ал-Хазар впервые встречается у ал-Хорезми. В списке городов шестого климата он называет пункт ал-Хазар, который находился на берегу реки Длинной, соответствующей Яксарту Птолемея и реальной Сырдарье, восточнее находился пункт Невакет, а близкими городами пятого климата были Тарбенд, Исфиджаб, Бенакет. Ходжент. Таким образом, пункт ал-Хазар оказывался в среднем течении Сырдарьи, восточнее Хорезма. Вместе с тем все эти города располагались, по материалам ал-Хорезми, внутри части света, обозначенной как Скифия, населенная тюрками и соответствующая Внутренней Скифии Птолемея. А Абу-л-Фарадж ибн ал-Ибри (XIII в.), пересказывая сведения Михаила Сирийского (XII в.), передал легенду о том, что во времена правления византийского императора Маврикия (582-602) из пределов Внутренней Скифии вышли три брата, одним из которых был Хазарик, родоначальник народа хазар (Калинина 1988. С. 74-76). Ал-Фаргани также упомянул страну хазар в шестом, т.е. наиболее отдаленном климате между страной Йаджудж на крайнем востоке ойкумены и морем Джурджана, т.е. Каспийским. Схожая информация о шестом климате, взятая, возможно, из книги ал-Фаргани, сохранилась в трудах Ибн Русте, ал-Мас'уди, ал-Мукаддаси, ал-Марвази, ал-Казвини и др.
Хазары, выделившиеся из состава Западнотюркского каганата, появились в VI-VII в. в Восточной Европе. В первой трети VII в. в прикаспийских областях сложилось Хазарское государство во главе с каганом из тюркского рода Ашина. С течением времени во владениях хазар оказались области Приазовья, Северного Причерноморья, степного Крыма. Под властью хазар в разное время находились народы, жившие на этих территориях; в разной степени они были подвержены обоюдной ассимиляции. В 20-х годах VII в. хазары вторглись через Дербент в Албанию. Грузию, Армению, став таким образом соседями территорий, принадлежавших Византии. В середине VII в. на Закавказье двинулись арабы, в результате чего в VII—VIII вв. хазары оказались втянутыми в военные действия на Кавказе и близлежащих землях. Начиная с IX в. Хазария вошла в контакт с новым государственным образованием в Восточной Евопе — Древней Русью. Во второй половине X в. древнерусский князь Святослав разгромил Хазарию.
3 Море Джурджана (древней Гиркании, позднее Горгана), области на южном побережье Каспия — Каспийское море.
4 Арабское название Византии.
5 Арабское название Грузии.
6 Город в византийской феме Армениакон, в западной части Малой Азии.
7 Гераклея находилась в византийской феме Букелларион в Малой Азии.
8 Халкедон находился в византийской феме Оптиматон на азиатском берегу Босфора.
9 Этноним бурджан применялся арабскими географами к жителям Бургундии, придунайским болгарам и реже — волжским булгарам. Здесь подразумеваются придунайские болгары.
10 Западная, а возможно, и северная часть Атлантики.
11 Тюрки (араб, ат-турк) впервые упомянуты в китайских и византийских источниках в VI в., когда они создали в Центральной Азии сильную империю кочевников (каганат), состоявшую из множества отдельных племен, постепенно передвигавшихся на запад. По сведениям арабских географов, в X в. тюрки располагались на огромной территории от Китая до Каспия; арабы граничили с тюрками на территории от Исфиджаба (совр. Чимкент в Узбекистане) до Гиркании на юго-восточном побережье Каспия (Бартольд 2002е).
12 Средиземное море, в том числе Мраморное и проливы. Однако в ряде случаев термином "Море Рума" могло обозначаться и Черное море, особенно когда для него не было специального описания и названия. В данном случае возможно именно последнее наименование (Калинина 1988. С. 137).
13 В оригинале: ас-сакалиба. Этноним ас-сакалиба применялся арабскими писателями, как правило, к этническим славянам, хотя были и исключения (Мишин 2002). В данном случае сакалиба называются вместе с бурджаналш, после упоминания моря Рума. Это дает основание полагать, что имеется в виду славянское население Европы в целом (Калинина 1988. С. 137).
14 Токуз-огузы (в переводе "девять племен огузов") — наименование крупного тюркского объединения племен, существовавшего как отдельное государство в VII в. в бассейне р. Тола и Орхон. Позднее эти племена перемещались вместе с другими тюрками на запад; впоследствии именовались уйгурами. Арабо-персидские источники упоминают тогузгузов как жителей Приаралья (Бартольд 20026. С. 568-569; Кляшторный, Султанов 2000. С. 99 и след.; Кычанов 1997. С. 96 и след.).
15 Аланы — народ иранского происхождения, известный, по данным китайских и поздних арабских источников, вблизи Арала; древнегреческие писатели знали алан у Каспия и устья Дона; в эпоху Великого переселения народов этот народ откочевал к Кавказу, где его локализуют арабо-персидские авторы IX-X вв. (Бартольд 1963а; Ковалевская 1984; Кузнецов 1992; Гутнов 2001).
16 В изданной рукописи нет диакритических точек, от которых зависит чтение слова. В зависимости от их количества (одна или две) и постановки (вверху или внизу) буква может читаться как "б", "т", "н", "й". Чтение, выбранное Я. Голиусом, исследователями считается весьма сомнительным, так как ни один арабо-персидский источник до XI в. не упоминает татар. В связи с этим существует много предположений относительно названного этникона, которые относятся к прикавказским или причерноморским территориям (Калинина 1988. С. 138).
АЛ-ФАРГАНИ